000 -LEADER |
fixed length control field |
02497cam a2200349 i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
1322235897 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OCoLC |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20220823011647.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
220315t20222022nyua 000 1 eng d |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780063021426 |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
0063021420 |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780008501815 |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
0008501815 |
SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(OCoLC)1322235897 |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
WC4 |
Language of cataloging |
eng |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
WC4 |
Modifying agency |
BDX |
-- |
UKMGB |
-- |
OMN |
-- |
IH9 |
-- |
GZD |
LOCAL HOLDINGS (OCLC) |
Holding library |
GZDA |
Local processing data |
jl* |
DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
813.6 |
Edition number |
23 |
LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC) |
Classification number |
SF |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Kuang, R. F. |
TITLE STATEMENT |
Title |
Babel : |
Remainder of title |
or the necessity of violence : an arcane history of the Oxford Translators' Revolution / |
Statement of responsibility, etc |
R.F. Kuang. |
VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
Babel : |
Remainder of title |
an arcane history |
EDITION STATEMENT |
Edition statement |
First edition. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
xii, 544 pages : |
Other physical details |
illustrations ; |
Dimensions |
24 cm |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
"From award-winning author R. F. Kuang comes Babel, a thematic response to The Secret History and a tonal retort to Jonathan Strange & Mr. Norrell that grapples with student revolutions, colonial resistance, and the use of language and translation as the dominating tool of the British empire. Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal. 1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he'll enroll in Oxford University's prestigious Royal Institute of Translation--also known as Babel. Babel is the world's center for translation and, more importantly, magic. Silver working--the art of manifesting the meaning lost in translation using enchanted silver bars--has made the British unparalleled in power, as its knowledge serves the Empire's quest for colonization. For Robin, Oxford is a utopia dedicated to the pursuit of knowledge. But knowledge obeys power, and as a Chinese boy raised in Britain, Robin realizes serving Babel means betraying his motherland. As his studies progress, Robin finds himself caught between Babel and the shadowy Hermes Society, an organization dedicated to stopping imperial expansion. When Britain pursues an unjust war with China over silver and opium, Robin must decide ... Can powerful institutions be changed from within, or does revolution always require violence?"--Amazon.com. |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Translating and interpreting |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Magic |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Imperialism |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Anti-imperialist movements |
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
02. English Fiction |